Kazu Harada(JP): boil tea by one’s navel

Der ins Englische übersetzte Titel (dtsch.: auf dem Nabel von jemandem Tee kochen)der japanischen Redewendung soll bedeuten: laut über etwas Lächerliches lachen. Dies tut ja nun der Vorführende, aber worüber bloß, 🙂 ?


Bei Klick wird dieses Video von YouTube geladen und Daten gesendet. Details siehe (Datenschutzerklärung).

(Thanks to Kazu Harada,FB ))

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert